Date Range
Date Range
Date Range
Saturday, October 15, 2005. Some more shers and muktaks. દ વ ન ચ અ ધ ર અન દ વ ઉપર મ શ,. જગન અજવ ળ ત ય ન ભ ળ દ ન ઉજ શ. આ ખ એન સ ગર લહ ર ય, છલક ત આ સ થ ય;. હ ય ભલ અગન બળત , ત ય છલક ય હ ફ વરત ય. અમ વરસ દ વ દળ સ જન, તમ અષ ઢ વ જ;. થઈ કટ ર હ ય ભ ક ય , ક વ તમ ર આ ર સ? વ યદ ક ધ મળવ ન ન વહ ગય મલક પ ર,. ભ ગ જ વશ , ભ ગ મરશ એ શ ન ભ લ ય પરભ ત? વ શ વ સ હ ક ર ય હત અમ ત મધ દર ય વહ ણ,. હલ સ સ ત ડ બ ઠ તમ , નહ ત અમન જ ણ.
A partire da giovedì 19 maggio, giorno della messa on line del docuweb Bakroman sulle pagine del corriere. Inizia la distribuzione in sala del film documentario Bakroman. Di Gianluca e Massimiliano De Serio. Il film ha vinto lo scorso Torino Film Festival e il festival parigino Terre di Cinema. Lunedì 2 Luglio 2012, ore 21.
Wir sind ein führender Anbieter von Messinstrumenten und Fühlern für die Validierung thermischer Prozesse und für das Monitoring von Partikeln und Umgebungsparametern in Reinräumen. Batch Sampling Systeme mit Spritzenzufuhr. Fest intallierter Luftkeimsammler Remote ActiveCount.
je društvo za proizvodnju lakosavitljive ambalaže, trgovinu na malo i veliko prehrambenih i neprehrambenih proizvoda, prijevoz robe u domaćem i međunarodnom cestovnom prijevozu. Tvrtka je počela sa radom 1975. godine u Garešnici, te se uz dugogodišnje iskustvo dokazala kao stručan i vjeran parnter svojih kupaca.
لقاء مع الأستاذ سعيد بكرون في يوم المعاق العالمي. مقابلة تلفيزيونية مع الأستاذ سعيد بكرون على قناة العالم الفضائية الجزء الأول. مقابلة تلفيزيونية مع الأستاذ سعيد بكرون على قناة العالم الفضائية الجزء الثاني. تقرير لقناة العالم عن الأستاذ سعيد بكرون. برنامج الساعة الناطقة باللهجة العربية الفصحى. تقرير لقناة روسيا اليوم عن الأستاذ سعيد بكرون.
Sexta-feira, 25 de junho de 2010. Galera é hora de solidariedade vamos ajudar as pessoas que sofreram com as cheias no nordeste, mandem doações mobilizem seus amigos e familiares . Deixe as doações no quartel do derbby faça sua parte ajude! Domingo, 13 de junho de 2010. Conta a história que um casal tomava café da manhã no dia de suas bodas de prata. A mulher passou a manteiga na casca do pão e o entregou para o marido, ficando com o miolo.